人民日报讯:苏州园林漂洋过海传播中国魅力

2014.03.10

  日前,苏州园林发展股份有限公司收到了一封寄自地中海岛国马耳他桑塔露琪亚市政府的感谢信。信中,该市市长盛赞苏州园林发展股份有限公司去年承建的“静园”已经“成为当地最有影响的旅游景点和标志建筑,架起了一座中马两国友谊和文化交流的金色桥梁。”

  实际上,在众多海外苏州园林中,“静园”只是其中的一个缩影。早在1980年,苏州园林就开始了她走向世界的荣耀之旅。

  将中华文明和东方之美传播世界

  那年,蜚声中外的美国纽约大都会艺术博物馆看中了苏州的网师园殿春簃,就以它为蓝本克隆出了明式庭院——明轩。明轩面积400多平方米,偌大的天地里移步换景、乾坤备至:厅堂、半堂、曲廊、峰石、水泉等布局精巧,倾倒了对中国园林艺术情有独钟的外国友人。

  明轩成功“出口”纽约,不少国家、地区慕名而来,商洽园林进口事宜。在此后的30余年时间里,有40多座苏州园林先后落户30个国家及地区,这些“出口”园林有落户瑞士WTO总部,被人们称作“中国花园”的瑞苏园;有占地近2万平方米,海外面积最大的拙政园“仿品”——美国亨庭顿图书馆“流芳园”;有建造在新加坡,以唐代长安城为蓝本,总投资近亿美元的仿古建筑群——唐城;有落户马耳他的“静园”;有移居美国波特兰的“兰苏园”……

  虽然这些身在海外的苏州古建筑主要是对苏州古园林的仿制、克隆,但建筑标准和要求却相当高,都讲究真材实料、原汁原味。曾参加过海外最大中式仿古园林——“流芳园”承建的苏州园林发展股份有限公司高级工程师吴盛昌介绍,2006年他所在公司承建“中国园”时,仅派驻的高级园林建筑设计技师就达到12名,运往美国的湖石、独峰等建材就装了整整52个集装箱,“总重量超过了884吨”。

   “文化大使”魅力不可低估

  专家认为,苏州园林与西方国家园林最大的区别在于,东方园林强调回归自然,天人合一:在布局上多以水为中心,充满江南情趣;在结构上以小巧取胜,以小见大,移步易景;色彩上白墙黛瓦,顺应自然;室内布置红木家具,名家书画,缀以对联、盆景,显得秀丽淡雅。而对于看惯了修剪整齐的花坛、笔直的大道、喷泉、雕刻等,处处显示着“人类改造自然力量”和“科技杰作”的西方园林的“老外”们而言,无疑是东方园林艺术更贴近自然、更符合现代西方人崇尚自然、回归生态的心理。 

  据了解,近年来已有美国、加拿大、日本、新加坡、法国等30多个国家和地区向中国“进口”了苏州园林。这些园林建筑都出自苏州造园大师之手。许多外国朋友是先了解苏州园林,尔后才了解苏州、了解中国的。

  曾多次参加对外援建任务的苏州园林发展股份有限公司资深景观设计师罗毅认为,苏州园林“出口”,为中国文化赢得世界认同作出了不菲贡献,它让国际友人足不出户就欣赏到中国民族文化和传统建筑艺术。作为国内园林古建领军企业,苏州园林发展股份有限公司在传承先人宝贵造园工艺的同时,根据时代发展要求,不断改进和创新设计理念和施工技艺,在国外打造了一个个园林精品。至今,该公司参与建造的国外园林有加拿大温哥华逸园、新加坡蕴秀园和美国佛罗里达的锦绣中华园等。北美、欧洲、东南亚、南非及港台等国家和地区承建具有重要影响的园林古建工程二十余个。

  苏州园林出口,不只是让海外各界人士足不出户就可观赏苏州能工巧匠的造园艺术,它的价值更在于作为文化载体,展示、弘扬了中国民族文化。苏州民族建筑学会副会长詹永伟